LASER PULSE has developed the following resources to assist in your collaborative efforts toward research translation. Please view the files below and consider referencing or completing as part of your development project.
LASER PULSE RFA Award Recipients – Resources Here
 | The Research Translation Implementation Planning Template guides teams through the four stages of Research Translation: Partnership, Process, Translation Product, and Dissemination. The template is meant to be utilized after team formation and during the process of determining partner roles and developing work plans. It will inform the early-stage planning process and guide future planning with activities and thought processes critical in effectively translating research into practice. Projects are encouraged to revisit this planning template to see how tracked progress reflects initial planning and whether the implementation plan needs revision to guide future work. |
 | The Communications Strategy Template is intended for use specifically for projects that require a robust communications strategy, but is a useful tool for any project to effectively strategize toward communicating messages effectively. This template guides your project in completing a plan for communications strategy and deliverables. It will guide you through sections on audiences, resources, barriers, goals and objectives, messages, products and channels, and ultimately evaluation. We intend for projects to consult this template early on to begin thinking about communications audiences and objectives. Complete with partner input and revisit during the course of the project. |
 | The Policy Brief Template is a dual-purpose document for projects to (1) use the formatting of the template for their own briefs and (2) read through guidance on key considerations in writing a brief along with the types of content to utilize in a brief. It both informs policy brief development and offers a template to do so. Work through this template with your team toward distilling key points into a targeted, actionable document with important policy implications or recommendations. |
 | The Project Summary Template is a dual-purpose document for projects to (1) use the formatting of the template for their own briefs and (2) read through guidance on key considerations in writing a brief along with the types of content to utilize in a brief. It both informs brief development and offers a template to do so. Work through this template with your team toward informing key stakeholders with actionable project findings. |
 | The How to Plan for and Utilize a Brief guide highlights what to focus on during your planning stages for creating a briefing document, and subsequently how to use the brief once it’s been completed. |
 | The Utilizing Accessible Language in Research Translation guide focuses on justification for and methods to use more accessible language to increase clarity in communication for research translation. This narrative will be complemented by an online training module. |
 | LASER PULSE has developed the Embedded Research Translation Stakeholder Analysis to provide guidance for how to identify key stakeholders and involve them meaningfully in a research project. This guidance includes two tools, a Stakeholder Map and a Stakeholder Engagement Plan, that should be utilized at the beginning of the research project and revisited throughout the research process. |
 | As you plan for implementing research translation projects, one of the most critical components to consider is the extent to and methods by which you engage communities. Learn more about how to make your partnerships mutually beneficial, reflective of local knowledge, bi-directional, and sustainable. |
 | Nudging is a powerful tool in research translation to help your project reach impact. Learn about behavioral economics and the justification for nudging, as well as processes to select and implement a nudge toward achieving a target behavior. Use this resource to accompany the learning module on Harnessing the Power of Nudge in Research Translation. |
 | Storytelling isn’t just for writers of fiction. As you engage in your research translation projects, developing the ability to effectively tell stories about your work will help your findings inform non-technical experts in ways they understand. Learn more about how to apply key storytelling components and use basic storytelling tips to better assist how you communicate about your project to reach greater impact. |
 | This form, adapted from S.I. Hayakawa’s Ladder of Abstraction, allows you to clarify your thinking about developing and organizing stories to aid in the communications side of research translation. Include your story concepts as labels along a continuum from abstract to concrete, with consideration for questions that address how vs. why. Use this form to develop and organize a story about your research translation project. |
 | Researchers are increasingly tasked to demonstrate the impact of their research on practice and policy. For research translation projects, this engagement on a policy level is critical. Learn about the background for the research to policy gap, as well as strategies to plan, do, push, and learn to increase the likelihood of impacting policy. |
 | Use this tool in collaboration with your partners to determine critical dissemination activities and approaches early in your research translation project. Explore critical components at Early Stage, Mid-Project, and Project’s End, including strategy development, stakeholder mapping, target audience identification, product development, event planning, and more. Reassess this template with partners to guide you as you begin to implement your dissemination activities. |